Translator

Bienvenidos (Welcome)

Bienvenidos !!!!

Bienvenidos! Welcome! Tervetuloa! Herzlich Willkommen! Benvinguts!欢迎您!, Bienvenue! Καλώς ήρθατε!, Benvenuto! ようこそ! , Yōkoso!. Velkommen!, Bem-vindo! Добро пожаловать!, Välkommen! ברוכים הבאים! .Welkom! Vítejte!


Bienvenidos ! El motivo de este blog es compartir técnicas textiles con tejedores de todo el mundo. Establecer una red de amistad y conocimiento. Podemos usar el traductor del Google para comprendernos. Pero los hilos son nuestro idioma. El textil nos hermana. Nuevamente Bienvenidos !!!, sus preguntas, sus respuestas, y sus opiniones son esperadas. Graciela

Welcome! The purpose of this blog is to share technical textile whith weavers worldwide. Establish a network of friendship and knowledge. We can use the Google translator to understand. But the thread is our language. The textile unites us. Your questions, answers, and opinions are expected. Graciela

Este segundo blog que inicié lo dedico a las alumnas de mi taller, amigas que comparten el amor por el textil. Son ellas fuente de inspiración e incentivo para estudiar, crear, crecer. Leonas de la vida. No están todas en estas fotos, pero a medida que pueda "engancharlas" irán apareciendo en el mismo. Las actuales y las de otros años. Son ellas uno de los motores que me impulsan día a día, que hacen que mis neuronas hagan sinapsis, y que las fibras nerviosas se transformen luego en fibras textiles. Los logros y fracasos ( éstos son los que nos hacen aprender, a tratar de no tropezarnos nuevamente con la misma piedra) , que compartimos. Las opiniones y sugerencias que abren el abanico de posibilidades ante una obra o una prenda. La solidaridad del grupo. En fin, tejer con alegría, tejer prendas, tejer amistad.

Y como son todas muy románticas....algo de música para compartir.



sitios interesantes (interesting sites)

  • URL: http://listadoderazasdeperrosygatos.blogspot.com.es
  • http://www.weavolution.com/
  • http://groups.yahoo.com/group/Sprang_List/

Seguidores

Buscar este blog

Detalle

Detalle

Sprang,:Chalina

Sprang,:Chalina

chalina ( scarf)

chalina ( scarf)
detalle

Chalina ( scarf). urdido ( the warp)

Chalina ( scarf). urdido ( the warp)
Sprang, Entrepasado oblícuo( oblique interlacing)

Patrick Swayze - She's Like The Wind

Loading...

Entrepasado oblícuo ( oblique interlased)

Entrepasado oblícuo ( oblique interlased)
terminación

Entrelazado, ojales

Entrelazado, ojales

Camino de mesa. Realizado por Cristina Roca.

Camino de mesa. Realizado por Cristina Roca.
Faz de urdimbre.Peinecillo. Urdimbres complementarias en el centro

Detalle

Detalle
Realizado por Cristina Roca

las ultimas tramas

las ultimas tramas
se pueden ver las imágenes de 2 tapicitos terminados en mi blog de arte: www.gracielaforadori.blotspot.com o haciendo clik en la imagen

lunes, 13 de diciembre de 2010

El telar de Dora

Este telar fue construído por una alumna del taller. Sumamente habilidosa, fabrica sus telares y bastidores, como así también carritos para portarlos. Con  su autorización publico estas fotos.
Es una tejedora excepcional, emprendedora, inquieta, siempre buscando nuevos conocimientos. Tiene un puesto en la feria de Mataderos.
Concure a mi taller para realizar gasas y sprang.




Este telar fue construído por una alumna del taller. Sumamente habilidosa, fabrica sus telares y bastidores, como así también carritos para portarlos. Con  su autorización publico estas fotos.

Urdidos y telares

Algunas de mis alumnas están preparando sus urdidos, para comenzar con su primer trabajo, o  tejiendo muestras de gasas. Pongo aquí algunas de estas imágenes.



Por mi parte, estoy preparando 3 telares diferentes para realizar trabajos similares: un telar de cintura, un telar de peine y uno de 4 cuadros. Iré poniendo imágenes a medida que los trabajos avancen.

En el telar de cintura realizaré un tejido sin flecos, por ese motivo la urdimbre va atada, lazada por lazada a una varilla de madera, en vez de engancharla directamente en ella.




viernes, 10 de diciembre de 2010

Trabajos de Sandra 2010





No son los únicos trabajos que realizó esta nóvel y creativa tejedora que concurre a mi taller. Plena de vitalidad y alegría, entreteje  risas con su espontaneidad y ocurencias.

miércoles, 8 de diciembre de 2010

Sprang. Entrepasado oblícuo, con ojales. ( oblique interlacing, with holes) Bolsa o morral. ( Shopping bag)


Bolsa realizada en entrepasado oblícuo, con ojales o encajes, que se producen por omisión de cruces, en la vuelta larga. Los hilos involucrados en el ojal, simplemente pasan de una mano a la otra, manteniendo su lugar ( el de adelante adelante, y el de atrás atrás), sin efectuar el cruce. En la vuelta siguiente se tejen según aparecen.
Material Utilizado: algodón ( cotton) de 4 hebras.
Cálculo del largo de urdimbre: largo total de la bolsa + 20% ( merma).
Largo de urdimbre: 112cm. ( aprox. 44 inchs).
Ancho de urdimbre: 82 pares ( utilicé un número múltiplo de 4 + 2). para dejar un par de orillo de cada lado, que se tejen sin ningún diseño, como borde.
Bolsa terminada: Largo total: 88cm, al doblarla por la mitad para formar la bolsa queda de unos 44 cm de largo, y 37 a 40 cm. de ancho.
Manija: se colocaron 26 pares de hilos, de 140 cm. de largo.

Ojales: se realizan por omisión de cruces. Los hilos que participan del ojal pasan de una mano a la otra,  SIN CAMBIAR SU UBICACIÓN, es decir, que el que está adelante sigue adelante, y lo mismo sucede con su par de la capa posterior. En la vuelta siguiente se " teje" como se presenta, y en la 3a. se cierra, también al " tejer" según se presente.









 Finalización del trabajo.














Decidí aprovechar la confeccion de la manija de mi bolsa para realizar diferentes diseños, corazones realizados con ojales, sobre un fondo de entrepasado oblícuo, corazones en entrepasado oblícuo sobre un fondo de ojales, y un corazón más grande en entrepasado oblícuo sobre un fondo de ojales. Pongo las imágenes y los diseños que realicé. Sólo las vueltas impares, ( vueltas largas), están representadas, ya que las pares ( vueltas cortas), son todas en entrepasado oblícuo, en el sentido S o Z según coresponda.


















Y la bolsa ya está terminada!

lunes, 11 de octubre de 2010

Sprang. Entrelazado ( interlinqued sprang)

Cuando la pieza es muy larga, no hay bastidor que alcance, poniendo los extremos de la urdimbre en dos perchas, o en dos varillas, y colocando un peso en la parte inferior podemos trabajar sin dificultad. Esta es una bolsita que está realizando Helena Ceretti.
http://www.flickr.com/photos/adata_textiles/5070813563/in/pool-1410201@N23#/photos/adata_textiles/5070813563/



Como ven, va dejando los hilos que preservan cruces, y los va retirando de a poco, o todos a final, pero OJO, recordar de dejar el hilo final, que es el que conserva la estructura.
Es conveniente tener los extremos de las varillas superior e inferior cerrados, para más seguridad , pero si los hilos se salieran de las varillas superior e inferior luego de varias pasadas se pueden volver a colocar con facilidad. Se complica, y mucho, si se nos escapan los hilos en las primeras vueltas, por eso fijar las varillas a una percha, o pasar un hilo de extremo a extremo de la varilla de madera.


domingo, 10 de octubre de 2010

Sprang . Entrepasado oblícuo. Tutorial en Español ( interlaced sprang)

tutorial

Sprang es una técnica que permite realizar tejido.

También llamado tejido egipcio, tejido con varillas o tejido calado. Su uso es previo al de las agujas de tejer, y permite obtener tejidos con elasticidad. La elasticidad de este método de trenzado se hace evidente cuando se libera el tejido, pues disminuye la tensión de las fibras, y puede ser estirado en toda su anchura.

El término sprang es de origen escandinavo, la técnica es antigua, y fragmentos de textiles se han hallado en excavaciones de los territorios noruego y danés, que datan de 1500-1100 AC y parecen ser gorras, medias y otros.

También han sido encontrados fragmentos en el antiguo Perú fechados alrededor de 500 aC y de los coptos en Egipto. Asimismo, se han encontrado  piezas realizadas en Noruega, Dinamarca y Suecia a partir del período Vikingo.  
     
Se desconoce su origen exacto. En nuestros días ha sido de uso común en Checoslovaquia, en México, donde se utiliza para hamacas y bolsas de las compras, y entre los indios Winnebago de Wisconsin, que lo utilizan para hacer bufandas de lana. En distintas épocas, el sprang sido usado en Siria, Persia, Túnez, Europa del Este,  y la península Escandinava (Suecia, Noruega), Dinamarca, Francia y luego en Canadá.

Las hebras, colocadas  como urdimbres en un bastidor (o sujetas a dos vástagos, en caso de tejidos de gran longitud), son manipuladas de determinada manera, según  el resultado deseado. Al estar fijas en ambos extremos, estas manipulaciones se reproducen en ambos extremos, formado de este modo un tejido en espejo.

Estructuralmente consiste en el cambio de la parte delantera de los hilos con los que están por detrás, siguiendo un ritmo determinado.

Son estructuras “trenzadas”. Nada impide, sin embargo, pasar un hilo de trama si así se desea, pero el término sprang se refiere en general a estructuras donde interactúan las hebras colocadas a modo de urdimbre.

Hay varias formas en que esto se puede hacer, pero las dos más comunes son en un marco, o en un telar de cintura, para las piezas más largas.  La urdimbre se estira entre dos palos, uno se conecta a un punto fijo y el otro a la cintura de la tejedora que controle la tensión de la urdimbre por sentado o de pie. (Se debe trabajar con todo el largo de la urdimbre desplegada), dificultoso al principio, pero luego se pueden enrollar los extremos si se desea trabajar con una urdimbre más corta, y colocarlo en un bastidor.

En ambos casos, la tensión de los hilos debe ser ajustable por el uso de barras de urdimbre colgadas entre los extremos superior e inferior del telar. Las dos barras se mantienen en posición por un fuerte cordón ajustable con nudos, permitiendo que la tensión se vaya ajustando.   

En cada vuelta se generan cruces que deben ser preservados mediante algún método de sujeción por si debemos volver hacia atrás y destejer ante un error. Algunos utilizan varillas, que van eliminando progresivamente, en lo personal coloco hilos del grosor que elijo según el caso, y casi siempre los saco todos al final.

La única “trama” o sistema de sujeción para todo el tejido es la última, que queda en el centro de la pieza.

Siempre se trabaja por pares, es decir que colocaremos un Nº par de hebras. En algunos trabajos, múltiplos de 4 más 2 pares para borde, etc.

Las hebras se separan en dos planos, uno anterior y otro posterior, y esta separación debe mantenerse durante toda la elaboración de la pieza.

Clasificación  (no pretende ser la única ni la más precisa)
1. Entrepasado oblicuo (oblique interlacing u obliqued interlaced sprang)
2. Entrelazado (interlinking o interlinked sprang)
3. Torsionado oblicuo
4. Intertorsionado oblicuo

1ª. Técnica: Entrepasado Oblicuo
En el entrepasado oblicuo cada hebra se desplaza en forma oblicua, como en una trenza, pasando alternativamente una vez por arriba o por debajo de la urdimbre vecina. Los hilos se van desplazando en forma oblicua.

Esta característica del pasaje “por arriba de un hilo, por abajo del siguiente” (1 / 1) etc.,   es similar al del tejido plano en el telar. Esto hace que si debemos analizar un trozo de tejido sin los bordes, a veces sea difícil diferenciarlo de un tejido plano. Lo que nos permite pensar en sprang es la imagen en espejo de la pieza tejida, si es que se halla parte de ambos extremos.

Si bien la variante 1/1 es la más frecuente, también podemos hacer por ejemplo la variante 2/2.

Si el cruce se realiza en sentido S la notación es \ y significa que el hilo de la izquierda cruza sobre el de la derecha.

Por el contrario, si se realiza en sentido Z la notación es / y significa que un hilo de la derecha cruza sobre el de la izquierda. Podemos indicar con una flecha el sentido del tejido para facilitar el trabajo, sobre todo al principio.

Debemos trabajar con todo el largo de la urdimbre desplegada, ya que los cruces deben trasladarse hacia ambos extremos.

El tejido en entrepasado oblicuo tiende a ensancharse al sacarlo del bastidor, y sufre un acortamiento de un 25 a 40 %   (el acortamiento depende del grosor del hilo, y principalmente de lo apretado que tejamos.

Al realizar cada muestra, anotar el largo de las urdimbres y luego el largo obtenido, lo que nos permitirá tener un “cuadro de mermas”, sumamente útil al encarar un trabajo.


Elementos para comenzar la práctica
1-     Bastidor de unos 40 x 60 cm., de hierro o de madera, fuerte. Agujas largas, agujas de crochet, 1 varilla chata (puede ser una naveta de las del telar), tijeras, cinta métrica, cinta de enmascarar, palitos de broche o hebras de hilo de grosor a elegir según lo ajustado que pretendamos de nuestro tejido.
2-     Un hilo fuerte de algodón
3-     Armado del bastidor.

 Figura 1
Urdido
Comenzar en la varilla inferior, a la izquierda...
Pasa por delante de la varilla central hacia arriba...
De atrás hacia adelante de la varilla superior...
Por detrás de la varilla central...
De adelante atrás de la varilla inferior...
Repetir estos movimientos las veces necesarias para obtener el urdido deseado.

No deben quedar nudos a mitad de camino, todos los agregados se hacen a nivel de la varilla inferior, dejar cabos largos que permitan “esconder” luego estos cabos.
En este caso, dadas las pocas hebras, se omitió hacer el cruce o cruz.
Volvemos a recalcar la necesidad de PRESERVAR CADA PASADA, poniendo un hilo  largo, yo lo ato en sus extremos para más seguridad. YA QUE COMO NO HAY UN MEDIO DE SUJECIÓN (TRAMA), PODEMOS PERDER EL ORDEN DE NUESTROS HILOS.

Entrepasado oblicuo 
1ª. práctica.
Urdiremos de la siguiente manera:  6 pares de color A, 4 pares de color B, 6 pares de color A. ( Esto nos ayudará a ver la dirección de los hilos). 






Ponemos nuestra mano derecha bajo los hilos que están por adelante del parante o travesaño superior ( son los que están por detrás de la hebra roja). Esa hebra roja es auxiliar para ayudar a mantener el orden de los hilos y ya la podemos retirar.

1ª. Vuelta ( de izquierda a derecha)
El primer hilo de la fila de atrás, lo dejamos en su lugar, y llevamos el segundo hilo de la fila de atrás hacia adelante, ocupando el primer lugar, y dejamos caer el 1er. Hilo de la fila de adelante, continuamos con este ritmo hasta el final, en el que el último hilo de la fila de adelante se queda adelante, ya que no tiene con quien intercambiar. (Esta es la fila corta, queda un hilo sin intercambiar al comienzo abajo, y otro al final de la línea, arriba).
Tomaremos como convención para estas explicaciones, que vamos a desarrollar la 1ª vuelta de izquierda a derecha, en el sentido de nuestra escritura.
 


















MUY IMPORTANTE: Cada vez que terminamos una pasada, la aseguramos por medio de un hilo  (en general la aseguran con una varilla de madera,  un palito de brochette, etc.  pero el hilo, y atado en redondo, flojo como el ancho del tejido es más seguro). Este hilo no sólo nos preserva los cruces realizados sino que evita que la parte inferior quede más floja. A veces poner uno arriba y otro abajo permite mantener estas tensiones iguales con más facilidad. Un hilo más fino permite ajustar más, y para un tejido más flojo se debe usar un hilo más grueso. Es aconsejable usar un hilo del grosor similar al del tejido realizado.



2ª. Vuelta o pasada
De derecha a izquierda.

El primer hilo de la fila de atrás pasa adelante, cae el primer hilo, sube el segundo de atrás, cae el segundo de adelante, y así sucesivamente hasta el final. En esta segunda pasada se intercambian todos los hilos. Por eso la llamamos fila larga.

La sucesión de estas dos filas va produciendo un tejido al “bies”, simétrico, en espejo. La merma es importante. Podemos hablar de un 25 a 40 %, pero varía según el grosor del material y lo apretado del trenzado. Es conveniente hacer las muestras con distintos materiales, con 20 o 30 pares de hilos y unos 50cm  de largo. Se debe anotar la medida del “urdido” y luego la medida final para ir armando un cuadro de “mermas”.

El sentido oblicuo no debe ser contrariado, esto nos sirve para orientarnos cuando retomamos el trabajo.
3A. VUELTA. vuelta corta, igual que la primera. Se realiza de izquierda a derecha.

ATENCIÓN, EL PRIMER HILO DE ATRÁS QUEDA ATRÁS, LEVANTAMOS EL SEGUNDO HILO DE ATRÁS, Y DEJAMOS CAER EL PRIMER HILO DE ADELANTE.
El tejido se logra por la repetición de estas dos vueltas, una corta y una larga. Recordar también que comenzamos una vez de izquierda a derecha, y la vez sigiente de derecha a izquierda.






En esta imagen vemos cómo cada pasada fue asegurada o preservada mediante el uso de un hilo. Al final se retiran todos los hilos ( también podemos ir retirándolos durante el transcurso del tejido, pero dejando al menos unas cuantas pasadas aseguradas)




















Imágenes en entrepasado oblícuo














































Bibliografía: Anne Blinks Textile Study Collection
                     Peter Collingwood  " The Techniques of Sprang"
 
 Libro de sprang que se puede bajar de Internet http://www.cs.arizona.edu/patterns/weaving/topic_sprang.html
Website: http://regia.org/sprang.htm. History and construction techniques of sprang during Anglo-Saxon/Viking period in Northern Europe.
Apuntes de la docente Sra. Graciela Suárez, de la Escuela Taller de Arte y Artesanías folklóricas de Morón
www.gracielaforadori.blogspot.com
http://gracielaforadoritecnicastextiles.blogspot.com/         
 http://www.flickr.com/photos/gracielaforadori/
http://www.flickr.com/groups/1410201@N23/  (grupo de sprang)
Email: gracielaforadori@hotmail.com
Teléfono: 00 54  11 4758-3740













para ellas....she

Loading...

escarapela mariposa

escarapela mariposa
telar circular, en proceso (circular loom. In process)

escarapela mariposa ( roundel -butterfly)

escarapela mariposa ( roundel -butterfly)
telar circular ( circular loom)
Loading...

Boina ( beret)

Boina ( beret)
Bastidor plástico

Boina (beret)

Boina (beret)
parte posterior del bastidor

Boina ( vista posterior del bastidor)

Boina ( Beret)

Boina ( Beret)

Boina ( beret)

Boina ( beret)
bastidor circular

Boina (Beret)

Boina (Beret)

Boina ( beret)

Boina  ( beret)
terminación ( ending)

boina y bufanda ( scarf and beret)

boina multicolor ( multicolor beret)beret

boina multicolor ( multicolor beret)beret
Tejido plano, soumak(plane weave, soumak)
Loading...

Chalina

Chalina
entrelazado con ojales

Chalina

Chalina
Entrelazado (interlinked sprang)

Cartera

Cartera
Entrepasado oblícuo y entrelazado

Bolsito

Bolsito
Sprang. Entrelazado oblícuo ( oblique interlaced)

Entrepasado oblícuo 1/1 y 2/2

Entrepasado oblícuo 1/1 y 2/2

Sprang. Entrepasado oblícuo ( interlaced sprang)

Sprang. Entrepasado oblícuo ( interlaced sprang)

Entrepasado oblicuo . Doble tela

Entrepasado oblicuo . Doble tela

Sprang. Entrelazado

Sprang. Entrelazado
terminación

Sprang. Encadenados

Sprang. Encadenados
detalle

charles and katya aznavour

Loading...
Se ha producido un error en este gadget.